V posledních deseti letech otevřeli příslušníci vietnamské menšiny v Česku 13 svatyň mahájánového buddhismu (více o tomto oživení vietnamského buddhismu je možné se dočíst zde). Svatyně obvykle zůstávají poněkud skryty očím. Buď se vyskytují na vietnamských tržištích, a to někdy i v jejich odlehlejších částech (Praha-Libuš i Praha-Malešice, Brno, Ostrava, Svatý Kříž u Chebu, Strážné), případně mimo tržnice, ale na okraji města (Varnsdorf), anebo jsou sice v centru měst, ale poněkud se ztrácejí v domech služeb nebo mezi obchody (Cheb, Most, Chomutov, částečně i Karlovy Vary), popřípadě v běžné bytové zástavbě (Dubí u Teplic, Plzeň). Někdy jsou to samostatné budovy, buď okázalejší jako ve Svatém Kříži u Chebu, ve Varnsdorfu a v Karlových Varech, nebo skromnější, jako jsou obě budovy v Praze, také v Brně, Ostravě či Strážném v okrese Prachatice. Původně bytové nebo obchodní prostory jsou na svatyni přestavěny v Chebu, v Dubí u Teplic, v Plzni, Mostě a Chomutově. Všechny fotografie exteriérů v následující galerii je možné zvětšit.
Vnitřní zařízení chrámů bývá podobné. Hlavní oltář se sochami buddhů a bódhisattvů, postranní oltář pro vyjádření úcty k zemřelým hrdinům, vůdcům a příbuzným (na fotografii z Plzně). Ovoce, sladké jídlo, balená voda, vonné tyčinky a svíce. A množství květin. Vše udržováno čerstvé a svěží. V řadách na zemi před hlavním oltářem jsou umístěny polštářky pro účastníky obřadů se zpěvem súter (hlavně Lotosové sútry a Amitábhasútry), poklonami, vzýváním Amitábhova jména a modlitbami přání a požehnání všem živým bytostem. Při meditaci se používají dva rytmické nástroje: rybí tlama a zvonící mísa. Rány do rybí tlamy určují rytmus odříkávání manter a úder do mísy je znamení pro poklonu. Na různých místech bývá napsána mantra „Utíkám se k buddhovi Amitábhovi“ (Nam Mô A Di Đà Phật); někdy zní její zpěv nepřetržitě z reproduktorů. V hlavní místnosti bývá umístěn i zvon a gong. Také všechny fotografie interiérů v následující galerii je možné zvětšit.
Náhledová fotografie: Socha Kuan Jin ve Svatém Kříži.
Všechny fotografie kromě Chomutova Zdeněk Vojtíšek, fotografie z Chomutova Jitka Schlichtsová.
Související články:
Pražští vietnamští buddhisté oslavili svátek Vu Lan: zde.
Severočeští vietnamští buddhisté oslavili Nový rok: zde.
Upřesnění významu mantry „Utíkám se k buddhovi Amitábhovi“ (Nam Mô A Di Đà Phật): “Nam Mô” pochází ze sanskrtského “namaḥ”, doslova “ne já” (tj. nejde o mě, ale o uctívanou osobu). V praxi označuje poklonu/y (logicky vzdávané někomu jinému než sobě). Citace ze slovníku Monier-Williams, např. http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/: ===> [ namas ]2[ n’amas ] n. bow , obeisance , reverential salutation , adoration ( by gesture or word —> often with dat. , e. g. [ rAmAya namaH ] , salutation or glory to Rāma , often ind. [ g. [ svar-Adi ] ] —> [ namas-√ kR ] , to utter a… Číst dále ->
Děkuji!
Zdeněk Vojtíšek, autor